Vendere su Amazon Accedi
Questa pagina riguarda la vendita in: Italia

TB Accountants termini e condizioni per i servizi IVA

Fra:

  1. TB Accountants, (Rappresentante) e
  2. Il Cliente

Responsabilità del Cliente:

Il Cliente ("l'Utente", "questi", "lui") accetta di inoltrare o altrimenti rendere disponibile in modo tempestivo a TB Accountants le copie di tutta la documentazione relativa all'IVA, inclusi, a titolo esemplificativo, moduli di autorizzazione di Rappresentanti, ricevute, estratti conto, avvisi di accertamento, nonché tutte le lettere e le altre comunicazioni ricevute per consentire a TB Accountants di gestirli in conformità ai termini previsti dalla legge.

L'Utente accetta di aggiornare TB Accountants in merito a eventuali modifiche che potrebbero influire sulla propria posizione fiscale o nel caso in cui ciò richieda a TB Accountants di modificare la lista di persone da contattare per conto dell'Utente.

Il presente accordo avrà effetto immediato all'accettazione dei presenti termini e condizioni che regolano il medesimo e resterà in vigore fino a quando non verrà concluso da una delle due parti, in ogni caso, in ottemperanza alle restrizioni applicabili.

L'Utente è legalmente responsabile di effettuare le dichiarazioni IVA corrette entro il termine previsto, mentre TB Accountants, in virtù dell'accordo sottoscritto e in qualità di Rappresentante IVA dell'Utente, si impegnerà a svolgere tutte le attività pertinenti per conto dell'Utente in relazione a tali responsabilità in base ai dettagli forniti e, pertanto, a presentare in via elettronica la dichiarazione IVA ogni trimestre.

TB Accountants invierà all'Utente i dettagli di ogni dichiarazione IVA una volta completata e, normalmente, prima dell'invio, unitamente a tutti i moduli di supporto necessari ai fini della documentazione.

Per agevolare l'attività di TB Accountants, l'Utente accetta che tutte le dichiarazioni siano eseguite sulla base della divulgazione esaustiva di tutte le fonti di reddito, di fornire tutte le informazioni necessarie alla gestione degli affari, consentire a TB Accountants di contattare terzi secondo necessità e fornire informazioni in tempo utile per inviare la presentazione elettronica entro il termine previsto di invio delle dichiarazioni IVA trimestrali.

Servizi di TB Accountants:

TB Accountants si impegna a fornire i seguenti servizi al Cliente:

  1. Apertura di partita IVA: se il Cliente intende avviare un'attività commerciale nel Regno Unito, in Germania, Francia, Spagna, Italia, Polonia e/o Repubblica Ceca ("Paese") e non ha una partita IVA in quel Paese, TB Accountants deve richiedere un numero di partita IVA per conto del Cliente in quel Paese. Nel prestare questo servizio, TB Accountants utilizzerà i dati e i documenti forniti dal Cliente in fase di registrazione.
  2. Preparazione e presentazione delle dichiarazioni: sulla base dei dati e dei documenti forniti dal Cliente, TB Accountants presterà i seguenti servizi relativi alle dichiarazioni:
    1. calcolo dell'importo dell'IVA dovuta dal Cliente nei Paesi selezionati;
    2. preparazione delle dichiarazioni IVA da presentare alle autorità fiscali di tali Paesi;
    3. ove ciò sia legalmente autorizzato, e previa autorizzazione da parte del Cliente, presentazione delle dichiarazioni alle autorità fiscali di tali Paesi entro il termine di presentazione legale; e
    4. fornire comunicazione al Cliente circa l'importo dell'IVA da pagare in ciascun Paese selezionato, nonché i dettagli e la scadenza relativi al pagamento in ciascun Paese selezionato.
  3. Gestione delle notifiche: se il Cliente riceve una notifica di routine da un'autorità fiscale di un Paese per il quale ha un abbonamento valido, TB Accountants fornirà una traduzione sommaria e i dettagli di tutte le azioni richieste dal Cliente, fatte salve eventuali condizioni specifiche concordate con il Cliente.
  4. Rappresentanza fiscale: i Clienti con sede al fuori dell'UE che richiedono o detengono la partita IVA in determinati Paesi (ad es. Francia, Spagna, Italia e Polonia) sono tenuti a nominare un rappresentante fiscale locale. Questo servizio verrà automaticamente aggiunto all'abbonamento del Paese per il quale è stato richiesto.

    TB Accountants può avvalersi di subappaltatori per fornire i servizi di rappresentanza fiscale all'Utente. L'Utente autorizza in modo specifico TB Accountants a condividere le informazioni e i documenti necessari ai fini dell'adempimento degli obblighi del rappresentante fiscale.

  5. Pagamenti fiscali: laddove TB Accountants fornisce servizi di rappresentanza fiscale al Cliente, questi è tenuto a versare l'importo fiscale al rappresentante fiscale, che a sua volta provvederà a versarlo all'autorità fiscale competente.
  6. Conservazione e rendicontazione dei documenti: TB Accountants è tenuta ad archiviare e conservare la documentazione relativa al lavoro completato e renderla disponibile su richiesta, è inoltre tenuta a fornire rendiconti periodici sullo stato di avanzamento dei completati per conto dell'Utente. Inoltre, TB Accountants è tenuta a sollevare eventuali questioni o problemi riscontrati durante il periodo dell'accordo. TB Accountants restituirà tutte le informazioni di proprietà dell'Utente al termine dell'incarico e una volta effettuato il pagamento per il lavoro svolto.

    (collettivamente, i "Servizi").

Tariffe:

Le tariffe per i Servizi sono specificate qui.

Non saranno addebitati costi aggiuntivi, se non preventivamente concordati per iscritto da entrambe le parti. Salvo diverso accordo, il pagamento delle fatture di TB Accountants deve essere saldato entro sessanta (60) giorni dalla data della fattura.

Legislazione antiriciclaggio:

Tutti i commercialisti e i consulenti fiscali devono rispettare gli obblighi imposti dal Proceeds of Crime Act 2002, dal Terrorism Act 2000 e dalle Money Laundering Regulations 2007 (la Legislazione antiriciclaggio), che hanno lo scopo di inibire le attività di terroristi e altri criminali negando loro l'accesso alle competenze tecniche. Qualora TB Accountants non ottemperi a tali leggi, è prevista la reclusione. Prima di accettare l'incarico da parte dell'Utente, è possibile che TB Accountants necessiti di "prove soddisfacenti" a conferma dell'identità dell'Utente. È responsabilità dell'Utente fornire prova dei dettagli dell'identità come richiesto dalla normativa antiriciclaggio:

  • Copia del passaporto o
  • patente di guida / tutti i direttori/partner/principi indicati Copia del certificato di incorporazione
  • Bolletta di luce e gas

L'Utente deve assicurarsi che la documentazione inerente le proprie attività commerciali sia corretta e consultabile per soddisfare i requisiti delle autorità di regolamentazione.

Partiamo dal presupposto che i nostri clienti sono onesti e rispettosi della legge. Tuttavia, se in qualsiasi momento subentrano motivi per sospettare che l'incarico associato all'Utente sia legato a "proprietà criminale", siamo tenuti a inoltrare una segnalazione alla Serious Organized Crime Agency (SOCA) e ci è fatto divieto di informare l'Utente a tal proposito.

Proprietà della documentazione:

In caso di mancato pagamento da parte dell'Utente delle tariffe per i servizi resi, TB Accountants si riserva il diritto di pegno sui libri e sui rendiconti in suo possesso e può trattenere tali documenti fino alla ricezione del pagamento completo della fattura. Nell'esercizio di questo diritto, ottempereremo pienamente a qualsiasi obbligo legale o professionale.

Distruzione di documenti:

Sebbene alcuni documenti possano appartenere legalmente all'Utente, salvo comunicazione esplicita da parte di questi distruggeremo la corrispondenza e ogni altra documentazione in nostro possesso avente una data antecedente i sette anni, a esclusione dei documenti che riteniamo importanti a prescindere dalla data. L'Utente è tenuto a comunicarci per iscritto la volontà di conservare un determinato documento.

Rapporti con il Cliente:

Ci impegniamo a fornire un servizio clienti di alto livello. L'Utente è incoraggiato a comunicarci le sue idee su come migliorare il nostro servizio o l'eventuale insoddisfazione per un servizio ricevuto. Nel caso in cui il Cliente avanzi un reclamo, lo esamineremo attentamente e in modo tempestivo e faremo il possibile per chiarire le relative circostanze o risolvere i suoi dubbi.

Terze parti:

Tutti i rendiconti IVA preparati da noi sono a uso esclusivo dell'Utente relativamente alla propria attività o atti a soddisfare specifiche responsabilità legali. Nessuna terza parte acquisirà alcun diritto ai sensi del presente accordo di fornitura di servizi IVA.

Legge vigente:

La presente lettera di accordo è regolata da e interpretata in conformità con la legge inglese. I tribunali inglesi avranno giurisdizione esclusiva in relazione a eventuali richieste di risarcimento, contestazioni o controversie relative alla presente lettera di accordo ed eventuali questioni derivanti da essa. Ciascuna parte rinuncia irrevocabilmente a qualsiasi eventuale diritto di opporsi a qualsiasi azione intentata in tali tribunali, affermare che l'azione è stata intentata in una sede inappropriata o affermare che tali tribunali non sono competenti.

Non siamo tenuti a preparare o presentare dichiarazioni IVA che a nostro avviso sono di natura illegale o in violazione delle leggi fiscali ai sensi delle quali operiamo. Il Cliente riconosce che prepareremo i rendiconti sulla base delle informazioni fornite da lui.

Accordo di continuità:

Lo scopo del presente accordo è di tutelare l'interesse dell'Utente fornendo continuità di servizi. Nell'eventuale insorgenza di tali circostanze, l'Utente sarà contattato e avrà la possibilità di rifiutare tali disposizioni.

Durata:

La durata del presente accordo è fissata a un anno dalla data di accettazione del medesimo e si considera rinnovata automaticamente a cadenza annuale per un ulteriore periodo di un anno.

Modifiche:

TB Accountants può, di volta in volta, modificare i presenti termini e condizioni. Nel caso in cui, a seguito della modifica dei presenti termini e condizioni o delle relative norme e regolamenti, non desideri rimanere cliente, l'Utente può risolvere il presente accordo. Si noti che l'utilizzo continuato dei Servizi successivamente a qualsiasi modifica dei termini o delle norme e dei regolamenti pertinenti costituisce l'accettazione di tali modifiche.

Periodo di validità e risoluzione:

L'Utente può risolvere il presente accordo per convenienza e senza responsabilità in qualsiasi momento, previa comunicazione scritta tramite il sito Web applicabile, la quale dovrà pervenire almeno 30 giorni prima della risoluzione dell'accordo nel caso in cui si usufruisca dei Servizi in Francia, Italia, Spagna e/o Polonia. Quando l'Utente chiede la risoluzione dell'accordo, i Servizi vengono interrotti contestualmente in tutte le giurisdizioni in cui sono forniti.

Qualora l'Utente usufruisca dei Servizi solo nel Regno Unito, in Germania e/o nella Repubblica Ceca, TB Accountants non presenterà alcuna dichiarazione né fornirà Servizi relativi al mese o al trimestre solare in cui l'accordo viene risolto.

Qualora l'Utente usufruisca dei Servizi (anche) in Francia, Italia, Spagna e/o Polonia, TB Accountants presenterà tutte le dichiarazioni e fornirà i Servizi relativi al mese o al trimestre solare in cui il presente accordo viene risolto per tutte le giurisdizioni in cui l'Utente riceve i Servizi, anche se tali giurisdizioni non includono Francia, Italia, Spagna o Polonia. Se l'Utente ha l'obbligo di presentare le dichiarazioni su base trimestrale in una determinata giurisdizione e le dichiarazioni su base mensile in un'altra giurisdizione, TB Accountants presenterà tutte le dichiarazioni mensili e trimestrali e fornirà i Servizi relativi al trimestre solare (e ai mesi di quel trimestre solare) in cui il presente accordo viene risolto per tutte le giurisdizioni in cui l'Utente riceve i Servizi.

Tutti i documenti e le informazioni forniti dall'Utente gli verranno restituiti entro 14 giorni dalla data di risoluzione, a condizione che siano state pagate tutte le tariffe insolute. Una volta concordata, la presente lettera rimarrà in vigore dalla data della firma fino alla sua sostituzione. La risoluzione deve essere fornita per iscritto.

Risoluzione da parte di TB Accountants:

TB Accountants risolverà l'accordo senza dare preavviso al cliente qualora si verifichi uno dei seguenti eventi:

  1. Il Cliente fornisce a TB Accountants informazioni fuorvianti, incomplete o false
  2. Il Cliente non fornisce dati di vendita veri e completi necessari a TB Accountants per gli adempimenti IVA.
  3. Il Cliente non effettua un pagamento dovuto all'autorità fiscale locale.

Limitazione di responsabilità:

Non ci assumiamo alcuna responsabilità nel caso in cui l'Utente agisca dietro una nostra consulenza fornita in una precedente occasione senza prima aver confermato la validità di tale consulenza al momento dell'azione e senza prima aver confermato che tale consulenza non sia influenzata da eventuali successive modifiche della legge o delle circostanze relative all'Utente.

Non ci assumiamo alcuna responsabilità per perdite derivanti da modifiche della legge, o dalla relativa interpretazione, pubblicate per la prima volta dopo la data in cui è stata fornita la consulenza.

Non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali perdite subite dall'Utente o da terzi a seguito della nostra conformità alla Legislazione antiriciclaggio o a leggi simili.

La versione inglese prevarrà su tutte le dichiarazioni legali e giurate presentate da TB Accountants, inclusi i presenti termini e condizioni. TB Accountants non accetta alcun tipo di azione legale o altre rivendicazioni dovute a incomprensioni a seguito di eventuali errori di traduzione.

Protezione dei dati; Divulgazione:

In relazione a tutti i dati personali elaborati per l'esecuzione dei Servizi, le Parti riconoscono e concordano che il Cliente sarà il titolare del trattamento e TB Accountants sarà il responsabile del trattamento, nonché che TB Accountants elaborerà i dati personali in conformità al Regolamento (UE) 2016/679 del Parlamento europeo e del Consiglio del 27 aprile 2016 sulla protezione delle persone fisiche relativo al trattamento dei dati personali e alla libera circolazione di tali dati e che abroga la Direttiva 95/46/CE ("GDPR") e, nella misura applicabile, le leggi sulla protezione dei dati o sulla privacy di qualsiasi altro Paese, nonché all'Accordo sul trattamento dei dati allegato come Allegato A.

L'Utente riconosce che TB Accountants può divulgare informazioni relative al suo account al gestore del sito Web di terzi applicabile attraverso cui TB Accountants fornisce i Servizi, o all'affiliata di tale gestore, ai fini delle fornitura di detti Servizi.

L'Utente confermi il proprio consenso ai termini stabiliti nella presente lettera firmando e restituendo la copia allegata. L'Utente può contattare TB Accountants in caso di dubbi o per richiedere ulteriori informazioni.

Le parti accettano i termini e le condizioni del presente Accordo mediante i rispettivi firmatari autorizzati a partire dalla data indicata di seguito.

ALLEGATO A: Accordo sul trattamento dei dati

1. Definizioni e interpretazione

1.1 Salvo quanto diversamente definito nel presente documento, i termini e le espressioni in maiuscolo utilizzati in questo Addendum avranno il seguente significato:

1.1.1 Per "Addendum" si intende il presente Addendum sul trattamento dei dati e tutti i Moduli;

1.1.2 Per "Dati personali del Cliente" si intende qualsiasi Dato personale trattato da un Sub-responsabile per conto del Cliente ai sensi o in relazione all'Accordo principale;

1.1.3 Per "Leggi sulla protezione dei dati" si intendono le Leggi UE sulla protezione dei dati e, nella misura applicabile, le leggi sulla protezione dei dati o sulla privacy di qualsiasi altro Paese;

1.1.4 Per "SEE" si intende lo Spazio economico europeo;

1.1.5 Per "Leggi UE sulla protezione dei dati" si intende la Direttiva UE 95/46/CE come recepita nella legislazione nazionale di ogni Stato membro e come modificata o sostituita di volta in volta, anche dal GDPR e dalle leggi che attuano o integrano il GDPR;

1.1.6 Per “GDPR” si intende il Regolamento generale sulla protezione dei dati dell'UE 2016/679;

1.1.7 Per "Trasferimento dei dati" si intende:

1.1.7.1 un trasferimento di Dati personali del Cliente dal Cliente a un Sub-responsabile; o

1.1.7.2 un trasferimento costante di Dati personali del Cliente da un Sub-responsabile a un altro o tra due sedi di un Sub-responsabile, in ogni caso, laddove tale trasferimento sarebbe vietato dalle Leggi sulla protezione dei dati (o dai termini degli accordi sul trasferimento dei dati stipulati per far fronte alle limitazioni sul trasferimento dei dati delle Leggi sulla protezione dei dati);

1.1.8 Per "Servizi" si intendono i servizi previsti dall'Accordo principale che TB Accountants fornisce al Cliente.

1.1.9 Per "Sub-responsabile" si intende qualsiasi persona nominata da o per conto del Responsabile incaricata del trattamento dei Dati personali per conto del Cliente in relazione all'Addendum.

1.1.10 I termini "Commissione", "Titolare del trattamento", "Interessato", "Stato membro", "Dati personali", "Violazione dei dati personali", "Trattamento" e "Autorità di controllo" hanno lo stesso significato di cui al GDPR e i relativi termini affini devono essere interpretati di conseguenza.

2. Trattamento dei Dati personali del Cliente

2.1 Il Responsabile del trattamento dovrà:

2.1.1 rispettare tutte le Leggi sulla protezione dei dati vigenti nel trattamento dei Dati personali del Cliente; e

2.1.2 trattare i Dati personali del Cliente esclusivamente in base alle relative istruzioni documentate del Cliente.

2.2 Il Cliente incarica il Responsabile del trattamento di trattare i Dati personali del Cliente, anche per quanto riguarda i Trasferimenti di Dati personali del Cliente in un Paese terzo, a meno che ciò non sia previsto dalle leggi dell'Unione Europea o di uno stato membro dell'Unione Europea a cui il Responsabile del trattamento è soggetto. In tal caso, il Responsabile del trattamento informerà il Cliente di tale requisito legale prima del trattamento, a meno che detta legge non vieti tali informazioni per importanti motivi di interesse pubblico.

3. Personale del Responsabile del trattamento

Il Responsabile del trattamento deve adottare misure ragionevoli per garantire l'affidabilità di ogni dipendente, agente o appaltatore di ogni Sub-responsabile che può avere accesso ai Dati personali del Cliente, garantendo in ciascun caso che l'accesso sia strettamente limitato a quegli individui che devono conoscere/accedere ai Dati personali del Cliente pertinenti, in quanto strettamente necessari ai fini dell'Accordo principale, e di ottemperare alle Leggi vigenti nel contesto dei doveri di tali individui nei confronti del Sub-responsabile, garantendo che siano soggetti a impegni di riservatezza o obblighi professionali o legali di riservatezza.

4. Sicurezza

4.1 Tenendo conto dello stato dell'arte, dei costi di implementazione e di natura, ambito, contesto e finalità del Trattamento, nonché del rischio di varia probabilità e gravità per i diritti e le libertà delle persone fisiche, il Responsabile del trattamento deve, in relazione ai Dati personali del Cliente, implementare adeguate misure tecniche e organizzative per garantire un livello di sicurezza adeguato a tale rischio, comprese, se del caso, le misure di cui all'articolo 32, paragrafo 1, del GDPR.

4.2 Nel valutare l'adeguato livello di sicurezza, il Responsabile del trattamento deve tener conto in particolare dei rischi presentati dal Trattamento, nello specifico da una Violazione dei dati personali.

5. Nomina di Sub-responsabili

5.1 Il Responsabile del trattamento non nominerà (né divulgherà Dati personali del Cliente ad) alcun Sub-responsabile senza previa richiesta o autorizzazione da parte dal Cliente.

6. Diritti dell'Interessato

6.1 Tenendo conto della natura del Trattamento, il Responsabile del trattamento assiste il Cliente implementando adeguate misure tecniche e organizzative, nella misura in cui ciò è possibile, ai fini dell'adempimento degli obblighi del Cliente, come ragionevolmente inteso da questi, per rispondere alle richieste di esercizio dei Diritti dell'Interessato ai sensi delle Leggi sulla protezione dei dati.

6.2 Il Responsabile del trattamento dovrà:

6.2.1 informare tempestivamente il Cliente qualora riceva una richiesta da un Interessato ai sensi delle Leggi sulla protezione dei dati in relazione ai Dati personali del Cliente; e

6.2.2 garantire che la risposta a tale richiesta avvenga esclusivamente su istruzioni documentate del Cliente o come previsto dalle Leggi vigenti a cui è soggetto il Responsabile del trattamento, nel qual caso dovrà, nella misura consentita dalle Leggi vigenti, informare il Cliente di tale requisito legale prima che il Sub-responsabile risponda alla richiesta.

7. Violazione dei dati personali

7.1 Il Responsabile del trattamento, nel momento in cui viene a conoscenza di una Violazione dei dati personali che riguarda i Dati personali della società, deve informare tempestivamente il Cliente fornendogli informazioni sufficienti per consentirgli di adempiere a eventuali obblighi di segnalare a o informare gli Interessati della Violazione dei dati personali ai sensi delle Leggi sulla protezione dei dati.

7.2 Il Responsabile del trattamento collaborerà con il Cliente e adotterà tutte le misure commerciali ragionevoli da questi indicate per fornire assistenza nell'indagine, mitigazione e rimedio di tale Violazione dei dati personali.

8. Il Responsabile della valutazione d'impatto sulla protezione dei dati e della consultazione preventiva fornirà ragionevole assistenza al Cliente in merito a eventuali valutazioni d'impatto sulla protezione dei dati, nonché consultazioni preventive con le Autorità di controllo o altre autorità per la privacy dei dati competenti, che il Cliente considererà ragionevolmente previste dall'articolo 35 o 36 del GDPR o da disposizioni equivalenti di altre Leggi sulla protezione dei dati, in ogni caso esclusivamente in relazione al Trattamento dei dati personali del Cliente da parte dei Sub-responsabili e tenendo conto della natura del Trattamento e delle informazioni a disposizione di questi ultimi.

9. Cancellazione o restituzione dei Dati personali del Cliente

9.1 Fatta salva la presente sezione 9, il Responsabile del trattamento è tenuto a eliminare e ottenere l'eliminazione di tutte le copie dei Dati personali del Cliente tempestivamente e in ogni caso entro dieci (10) giorni lavorativi dalla data di cessazione (la "Data di cessazione") di qualsiasi Servizio che implichi il trattamento dei Dati personali del Cliente.

10. Diritti di controllo

10.1 Fatta salva la presente sezione 10, il Responsabile del trattamento metterà a disposizione del Cliente su sua richiesta tutte le informazioni necessarie a dimostrare la conformità al presente Addendum e acconsentirà e contribuirà ai controlli, comprese le ispezioni, da parte del Cliente o di un revisore incaricato da questi in relazione al Trattamento dei dati personali del Cliente da parte dei Sub-responsabili.

10.2 I diritti di informazione e controllo del Cliente derivano esclusivamente ai sensi della sezione 10.1 nella misura in cui questi non ottenga altrimenti, mediante l'Addendum o l'Accordo principale, tali diritti di informazione e controllo che soddisfano i requisiti pertinenti della Legge sulla protezione dei dati.

11. Trasferimento dei dati

11.1 Il Responsabile del trattamento non può trasferire o autorizzare il trasferimento di Dati verso Paesi al di fuori dell'UE e/o dello Spazio economico europeo (SEE) senza il previo consenso scritto del Cliente. Qualora i dati personali trattati ai sensi del presente Addendum vengano trasferiti da un Paese all'interno dello Spazio economico europeo a un Paese al di fuori del SEE, sarà responsabilità delle Parti garantire l'adeguata protezione di tali dati personali. A tal fine, le Parti, salvo diverso accordo, si basano su clausole contrattuali standard approvate dall'UE per il trasferimento di dati personali.

12. Termini generali

12.1 Riservatezza Ciascuna Parte deve mantenere riservati il presente Addendum e le informazioni che riceve sull'altra Parte e le sue attività commerciali in relazione al presente Addendum ("Informazioni riservate") e non deve utilizzare o divulgare tali Informazioni riservate senza il previo consenso scritto dell'altra Parte a eccezione del misura in cui:

  1. la divulgazione è prevista dalla legge;
  2. le informazioni pertinenti sono già di dominio pubblico.

12.2 Avvisi Tutti gli avvisi e le comunicazioni forniti ai sensi del presente Addendum devono essere in forma scritta e saranno consegnati personalmente, inviati per posta o inviati tramite e-mail all'indirizzo o all'indirizzo e-mail indicato nell'intestazione del presente Addendum o a eventuali altri recapiti indicati di volta in volta dalle Parti in caso di modifiche.

Accedi per utilizzare lo strumento e ottenere assistenza personalizzata (compatibile solo con browser per computer). Accedi


Raggiungi milioni di clienti

Inizia a vendere su Amazon


© 1999-2020, Amazon.com, Inc. or its affiliates